< Psalmen 86 >

1 Een gebed van David. Luister toch Jahweh, en wil mij verhoren, Want ik ben zo ellendig en arm.
A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
2 Wees mijn behoeder, want ik ben uw vrome vereerder; Mijn God, kom uw dienaar te hulp, die op U hoopt.
Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
3 Ontferm U mijner, o Heer; Want ik roep tot U de ganse dag.
Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
4 Stort vreugde in de ziel van uw dienaar, Want tot U verhef ik mijn geest, o mijn Heer;
Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 Want Gij, o Heer, zijt goed en barmhartig, Rijk aan genade voor al wie U aanroept.
For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Jahweh, hoor mijn gebed, zie neer op mijn smeken;
Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 Ik roep tot U op de dag van mijn nood, daar Gij mij verhoort!
In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
8 Heer, geen der goden komt U nabij, En niets gelijkt op uw werken!
There is none like to you, O Lord, amongst the god; and there are no [works] like to your works.
9 Alle volkeren, die Gij hebt geschapen, o Heer, Moeten U komen aanbidden en uw Naam verheerlijken!
All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Want Gij zijt groot, Gij doet wonderen; Waarachtig, Gij alleen zijt God!
For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
11 Jahweh, toon mij uw weg, opdat ik wandele in uw waarheid, Vervul enkel mijn hart van de vrees voor uw Naam;
Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
12 Dan zal ik U hartelijk danken, mijn Heer en mijn God, En uw Naam verheerlijken voor eeuwig!
I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
13 Want dan toont Gij mij uw grote ontferming, En redt Gij mij uit het diepst van de afgrond! (Sheol h7585)
For your mercy is great towards me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Mijn God, onbeschaamden staan tegen mij op, Een bende geweldenaars bedreigt mijn leven; Want ze houden U niet voor ogen!
O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
15 Maar Gij zijt een barmhartig en genadig God, o mijn Heer, Lankmoedig en rijk aan goedheid en trouw:
But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig! Verleen uw dienaar bescherming, En red den zoon van uw dienstmaagd.
Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 Geef mij een teken van heil; Opdat mijn haters tot hun beschaming aanschouwen, Dat Gij het zijt, Jahweh, Die mij bijstaat en troost!
Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.

< Psalmen 86 >