< Psalmen 85 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van de zonen van Kore. Jahweh, Gij hebt weer uw land begenadigd, En het lot van Jakob ten beste gekeerd;
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Gij hebt uw volk zijn schuld vergeven, En al zijn zonden bedekt,
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Heel uw gramschap laten varen, Geblust de gloed van uw toorn.
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Richt ons dan op, o God van ons heil, En leg uw wrevel over ons af!
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Of zoudt Gij voor eeuwig op ons vertoornd willen zijn, Verbolgen blijven van geslacht tot geslacht,
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 En niet liever ons laten herleven, Opdat uw volk zich in U kan verheugen?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Toon ons uw goedheid, o Jahweh, En schenk ons uw heil!
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Ik wil horen wat Jahweh mij zegt; Want Hij spreekt woorden van vrede Voor zijn volk en zijn vromen, Voor die op Hem blijven hopen!
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Waarachtig; zijn heil is nabij aan hen, die Hem vrezen, En zijn heerlijkheid woont in ons Land.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 Genade en trouw ontmoeten elkander, Gerechtigheid en vrede omhelzen elkaar:
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 De trouw ontspruit aan de aarde, De gerechtigheid blikt uit de hemel.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 Jahweh zelf schenkt zijn zegen, En ons Land geeft zijn oogst;
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Gerechtigheid gaat voor Hem uit, En geluk volgt zijn schreden!
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.

< Psalmen 85 >