< Psalmen 80 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Leliën der Wet." Een psalm van Asaf. Herder van Israël, ach, wil toch horen: Gij, die Josef leidt als een kudde; Die troont op de Cherubs, laat stralen uw licht
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 Over Efraïm, Benjamin en Manasse; Doe uw kracht weer ontwaken, En kom ons te hulp!
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 O God, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 God der heirscharen, Jahweh, Hoelang nog blijft Gij vergramd ondanks het gebed van uw volk!
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 Hoelang nog laat Gij ons tranenbrood eten, En tranen drinken bij stromen;
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 Maakt Gij ons tot twistappel voor onze buren, En zal onze vijand de spot met ons drijven?
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 God der heirscharen, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 Een wijnstok hebt Gij uit Egypte overgebracht, Volkeren uitgetrokken, om hem te planten;
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 Gij hebt hem plaats gemaakt, zodat hij wortel kon schieten, En het hele land kon begroeien.
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 Zijn lommer bedekte de bergen, Zijn ranken Gods ceders;
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 Hij strekte zijn takken uit tot de Zee, Zijn loten naar de Rivier.
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 Maar waarom hebt Gij dan zijn omheining vernield, Zodat iedereen, die voorbij gaat, hem leeg plukt,
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 Het everzwijn uit het woud hem ontwortelt, Het veldgedierte hem kaal vreet?
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 Jahweh der heirscharen, ach, keer toch terug, Blik neer uit de hemel, zie toe; Zoek deze wijnstok weer op,
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 De stek, die uw rechterhand heeft geplant!
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 Laat, die hem als vuilnis verbranden, Vergaan voor uw dreigende blik!
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 Maar laat uw hand op de man blijven rusten, Uw rechter op het mensenkind, dat Gij groot hebt gebracht;
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 Laat ons toch nimmermeer van U wijken, Maar doe ons weer leven, en wij eren uw Naam!
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 God der heirscharen, Jahweh, richt ons weer op; Laat uw aanschijn lichten, dat we worden gered!
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!

< Psalmen 80 >