< Psalmen 75 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Verderf niet." Een psalm van Asaf; een lied. Wij loven U, God, en prijzen U, Wij roepen uw Naam aan, en vermelden uw wonderen!
In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph. [Confitebimur tibi, Deus, confitebimur, et invocabimus nomen tuum; narrabimus mirabilia tua.
2 Als Ik de tijd acht gekomen, Zal Ik een rechtvaardig oordeel houden:
Cum accepero tempus, ego justitias judicabo.
3 Al wankelt de aarde met al haar bewoners, Ik zet haar zuilen weer recht!
Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas ejus.
4 Daarom roep ik de hoogmoedigen toe: Weest niet trots, De goddelozen: Steekt de hoorn niet omhoog!
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 Steekt uw hoorn tegen de hemel niet op, En spreekt niet hooghartig tegen de Rots!
nolite extollere in altum cornu vestrum; nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Want niet uit het oosten of westen, Niet uit de woestijn komt de glorie!
Quia neque ab oriente, neque ab occidente, neque a desertis montibus:
7 Neen, het is God, die zal richten, Den een vernederen, den ander verheffen!
quoniam Deus judex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 Want in Jahweh’s hand is een beker Met schuimende wijn vol bittere kruiden! Hij schenkt hem leeg tot de droesem toe: Alle bozen der aarde moeten slurpen en drinken.
quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc; verumtamen fæx ejus non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
9 Maar ìk zal in eeuwigheid jubelen, Den God van Jakob mijn loflied zingen:
Ego autem annuntiabo in sæculum; cantabo Deo Jacob:
10 Alle hoornen der bozen worden gebroken, Maar de hoornen der rechtvaardigen steken omhoog!
et omnia cornua peccatorum confringam, et exaltabuntur cornua justi.]

< Psalmen 75 >