< Psalmen 72 >

1 Van Salomon. Geef aan den Koning uw rechtsmacht, o God, En uw gerechtigheid aan den Zoon van den Koning;
Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
2 Opdat Hij uw volk met rechtvaardigheid richte, En uw misdeelden volgens recht.
Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
3 De bergen zullen de vrede brengen, De heuvelen gerechtigheid voor het volk;
Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
4 Hij zal recht verschaffen aan het volk in verdrukking, De armen helpen, maar den verdrukker vertrappen.
Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
5 Hij zal leven, zolang de zon blijft stralen, Met de maan van geslacht tot geslacht;
Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
6 Hij zal neerdalen als regen op de beemden, Als een bui, die de aarde besproeit.
Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
7 In zijn dagen zal de gerechtigheid bloeien, En een volheid van vrede, totdat de maan niet meer schijnt.
Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
8 Van zee tot zee zal Hij heersen, Van de Eufraat tot de grenzen der aarde.
Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
9 Zijn tegenstanders zullen de knie voor Hem buigen, Zijn vijanden in het stof moeten bijten;
Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
10 De koningen van Tarsjisj en zijn kusten, Zullen Hem geschenken brengen. De koningen van Sjeba en Seba Zullen Hem hun schatting betalen;
Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
11 Alle vorsten Hem huldigen, Alle volken Hem dienen.
Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
12 Want Hij zal den arme tegen den rijke beschermen, En den verdrukte, die geen helper meer heeft;
Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
13 Zich over den zwakke en arme ontfermen, En uitkomst brengen aan de misdeelden.
Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
14 Hij zal ze verlossen van druk en geweld, En hun bloed zal kostbaar zijn in zijn ogen;
Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
15 Hij zal ze doen leven, en het goud van Sjeba hun schenken, Steeds voor hen bidden, ze iedere dag zegenen.
¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
16 Dan zal er een overvloed van koren zijn in het land, Het zal wuiven op de toppen der bergen; Zijn aren zullen als de Libanon bloeien, En de halmen als het kruid op het veld.
Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
17 Zijn Naam zij voor eeuwig gezegend, Zolang de zon schijnt, heerse zijn Naam: Alle volkeren zullen zich daarmee zegenen, Alle geslachten der aarde hem loven!
Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
18 Gezegend zij Jahweh, lsraëls God, Die wonderen doet, Hij alleen!
¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
19 Gezegend voor eeuwig zijn heerlijke Naam, Heel de aarde worde vervuld van zijn glorie! Amen, Amen!
¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
20 Einde der gebeden van David, den zoon van Jesse.
(Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).

< Psalmen 72 >