< Psalmen 51 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David, nadat de profeet Natan bij hem was gekomen, omdat hij gemeenschap met Bat-Sjéba had gehad. Erbarm U mijner naar uw genade, o God; Delg mijn misdaden uit naar uw grote ontferming;
Керівнику хору. Псалом Давидів, коли приходив до нього пророк Натан, після того, як Давид учинив перелюб із Вірсавією. Помилуй мене, Боже, заради милості Твоєї, заради великого милосердя Твого загладь мої беззаконня.
2 Was mij vlekkeloos schoon van mijn schuld, En reinig mij van mijn zonde.
Обмий мене від переступу мого й від гріха мого мене очисти,
3 Want ik ben mij mijn misdaad bewust, En mijn zonde staat mij steeds voor de geest:
адже я усвідомлюю беззаконня своє, і гріх мій завжди переді мною.
4 Tegen U, ach, tegen U heb ik gezondigd, En kwaad in uw ogen gedaan. Zo zult Gij rechtvaardig zijn in uw vonnis, En onberispelijk in uw gericht:
Проти Тебе Самого згрішив я і зло вчинив у Твоїх очах. Тому Ти справедливо виконуєш Свій вирок, бездоганно здійснюєш Твій суд.
5 Want in ongerechtigheid ben ik geboren, En mijn moeder ontving mij in zonde.
Ось у беззаконні я народжений, і мати моя зачала мене в гріху.
6 Zie, Gij bemint de oprechtheid des harten: Daarom brengt Gij mijn geweten tot inkeer;
Ось істину Ти вподобав у надрах внутрішнього світу і мудрість сповіщаєш мені утаємничено.
7 Gij besprengt mij met hysop, en weer ben ik rein, Gij wast mij schoon, en ik ben blanker dan sneeuw.
Очисти мене гісопом від гріха – і буду чистий; ретельно обмий мене – і буду біліший від снігу.
8 Laat mij weer vreugde en blijdschap genieten, En mijn beenderen juichen, die Gij hebt verbrijzeld;
Дай мені почути [звуки] веселощів і радості, нехай зрадіють кістки, вражені Тобою.
9 Bedek uw gelaat voor mijn zonden, En delg al mijn misdaden uit.
Відверни обличчя Своє від гріхів моїх і загладь усі мої беззаконня.
10 Schep mij een zuiver hart, o mijn God, En leg in mijn boezem een nieuwe, standvastige geest;
Створи в мені серце чисте, Боже, і дух непохитний обнови всередині мене.
11 Verstoot mij niet van uw aanschijn, En neem uw heilige geest niet van mij weg.
Не відштовхни мене від обличчя Свого й не забирай від мене Твого Святого Духа.
12 Schenk mij terug de vreugd van uw heil, En versterk in mij de gewillige geest;
Поверни мені радість Твого спасіння і Духом Твоїм турботливим підтримай мене.
13 Dan zal ik de bozen uw wegen doen kennen, En de zondaars zullen zich tot U bekeren.
Тоді беззаконних я навчатиму шляхів Твоїх і грішники навернуться до Тебе.
14 Bevrijd mij van bloedschuld, o Jahweh, God van mijn heil, En mijn tong zal uw barmhartigheid loven;
Зніми з мене [тягар вини] кровопролиття, Боже, Боже мого спасіння, тоді язик мій радісно прославлятиме Твою праведність.
15 Open mijn lippen, o Heer, En mijn mond verkondigt uw lof.
Володарю, відкрий вуста мої, і вони сповіщатимуть Тобі хвалу.
16 Neen, slachtoffers behagen U niet, En zo ik U brandoffers bracht, Gij zoudt ze niet willen;
Бо жертвоприношення Тобі не до вподоби – я приніс би його, цілопалення Ти не бажаєш.
17 Maar een vermorzeld gemoed is een offer voor God, Een verbrijzeld en deemoedig hart versmaadt Gij niet, o mijn God!
Жертва Богові – дух зламаний; серцем зламаним і розбитим Ти не знехтуєш, Боже.
18 Wees Sion naar uw goedheid genadig, En bouw de muren van Jerusalem weer op;
Ощаслив Сіон прихильністю Твоєю, збудуй стіни Єрусалима.
19 Dan zullen brand- en zoenoffers U als waarachtige offers behagen, En brengt men weer varren op uw altaar.
Тоді приємними Тобі будуть жертви правди, цілопалення та жертвоприношення, тоді покладуть на жертовник Твій волів.

< Psalmen 51 >