< Psalmen 2 >

1 Waarom razen de volken, Bluffen de naties,
Чому бентежаться народи і племена задумують марне?
2 Komen de koningen der aarde bijeen, Spannen de vorsten samen tegen Jahweh en zijn Gezalfde:
Повстають царі землі, і можновладці гуртуються разом проти Господа й проти Його Помазанця.
3 "Laat ons hun ketens verbreken, Ons van hun boeien ontslaan!"
«Розірвемо їхні кайдани, – [кажуть вони], – скинемо їхні пута!»
4 Die in de hemelen woont, lacht hen uit, Jahweh bespot ze;
Той, Хто сидить на небесах, сміється, Володар глузує з них.
5 Dan dreigt Hij ze toornig, Doet ze rillen voor zijn gramschap:
Тоді Він промовить до них у гніві Своєму і полум’ям [люті] Своєї настрашить їх:
6 "Ik zelf stel Mij een koning aan, Op Sion, mijn heilige berg!"
«Ось Я поставив царя Мого над Сіоном, Моєю святою горою».
7 Nu wil Ik Jahweh’s beslissing verkonden; Hij heeft Mij gezegd: Gij zijt mijn Zoon; Ik heb U heden verwekt.
Сповіщу-но я постанову Господню: Він промовив до мене: «Ти Мій Син, Я сьогодні породив Тебе.
8 Vraag Mij: dan geef Ik U de volkeren tot erfdeel, En de grenzen der aarde tot uw bezit;
Проси в Мене – і Я дам Тобі народи у спадок, і володіння Твоє – аж до країв землі.
9 Gij moogt ze vermorzelen met ijzeren knots, En stuk slaan als een aarden pot.
Ти уразиш їх жезлом залізним, як посуд, [виріб] гончаря, розіб’єш їх».
10 Koningen, bedenkt het dus wel; Weest gewaarschuwd, wereldregeerders!
Отже, царі, схаменіться, отямтеся, судді землі!
11 Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
Служіть Господеві зі страхом і радійте з тремтінням.
12 Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
Цілуйте Сина, щоб Він не розгнівався і щоб ви не загинули на своєму шляху, бо гнів Його спалахне вмить. Блаженні ті, хто на Нього надію покладає!

< Psalmen 2 >