< Psalmen 145 >

1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.

< Psalmen 145 >