< Psalmen 135 >

1 Halleluja! Looft Jahweh’s Naam, Looft Hem, dienaars van Jahweh:
Pakuru Jehova Nyasaye. Pakuru nying Jehova Nyasaye; pakeuru, un jotich mag Jehova Nyasaye,
2 Gij, die in het huis van Jahweh staat, In de voorhoven van het huis van onzen God!
un mutiyo e od Jehova Nyasaye, e laru mag od Nyasachwa.
3 Looft Jahweh: want Jahweh is goed, Verheerlijkt zijn Naam: want die is zo lieflijk;
Pakuru Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye ber; pakuru nyinge gi wende pak nimar timo kamano en gima ber.
4 Want Jahweh heeft Zich Jakob verkoren, En Israël tot zijn bezit!
Nimar Jehova Nyasaye oseyiero Jakobo, mondo obed gire owuon; oseyiero Israel, mondo obed mwandune mogeno.
5 Ja, ik weet het: Jahweh is groot, Onze Heer boven alle goden verheven;
Angʼeyo ni Jehova Nyasaye duongʼ, angʼeyo adier ni Ruoth Nyasachwa duongʼ moloyo nyiseche duto.
6 Jahweh doet wat Hij wil In hemel en aarde, in zeeën en diepten.
Jehova Nyasaye timo gimoro amora mohero, e polo kendo e piny, ei nembe kendo e kudegi.
7 Hij laat de wolken verrijzen Aan de kimmen der aarde; Smeedt de bliksem tot regen, Haalt de wind uit zijn schuren.
Omiyo boche wuok koa e tungʼ piny koni gi koni, kendo ooro mil polo ka koth chue, bende okelo yamo kogolo e utege mokanogie.
8 Hij was het, die Egypte’s eerstgeborenen sloeg, Van mensen en vee;
Ne ogoyo nyithindo makayo mag Misri, nyithindo makayo mag dhano kod le.
9 Die tekenen en wonderen deed in uw midden, Egypte, Tegen Farao en al die hem dienden;
Ne ooro ranyisi gi honni mage e dieru, yaye Misri, noorogi kuom Farao kaachiel gi jotichne duto.
10 Die talrijke volken versloeg, En machtige koningen doodde:
Ne ogoyo pinje mangʼeny piny, kendo ne onego ruodhi maroteke,
11 Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän;
kaka Sihon ruodh jo-Amor, gi Og ruodh Bashan, kod ruodhi duto mag Kanaan,
12 En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk.
kendo nomiyogi piny jogo kaka girkeni, kaka girkeni ne joge ma gin jo-Israel.
13 Uw Naam duurt eeuwig, o Jahweh, Uw roem, o Jahweh, van geslacht tot geslacht;
Yaye Jehova Nyasaye, nyingi osiko nyaka chiengʼ, yaye Jehova Nyasaye, humbi ochwere e tienge duto.
14 Want Jahweh schaft recht aan zijn volk, En ontfermt Zich over zijn dienaars.
Nimar Jehova Nyasaye biro chwako joge, kendo obiro kecho jotichne.
15 Maar de goden der volken zijn zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt:
Nyiseche mopa mag ogendini gin fedha gi dhahabu, molos gi lwet dhano.
16 Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
Gin gi dhogi, to kata kamano, ok ginyal wuoyo, gin gi wenge, to ok ginyal neno.
17 Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
Gin gi it, to ok ginyal winjo wach, kendo kata mana muya onge e dhogi.
18 Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
Joma losogi nobed machal kodgi, kendo joma oketo genogi kuomgi bende biro chalo kodgi.
19 Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
Un jo-Israel, pakuru Jehova Nyasaye; un dhood joka Harun, pakuru Jehova Nyasaye;
20 Huis van Levi, zegent dan Jahweh; Die Jahweh vrezen, zegent dan Jahweh;
un dhood joka Lawi, pakuru Jehova Nyasaye; pakuru Jehova Nyasaye, un ji duto moluore.
21 Gezegend zij Jahweh uit Sion, Hij, die in Jerusalem woont!
Jehova Nyasaye mondo opaki gie Sayun, Jal modak Jerusalem mondo opaki. Pakuru Jehova Nyasaye!

< Psalmen 135 >