< Psalmen 12 >

1 Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
MAING kom kotin sauasa, pwe me lelapok kan malaulaular, o me melel akan me malaulau ren aramas akan.
2 Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
Irail kin lokaia likam, amen amen ong men impa, re lokaiaki lol riapot.
3 Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
Ieowa pan kotin usada kil en au karos me lingkaping o lo, me kin lokaia wei ni aklapalap.
4 “Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
Me kin indinda: Lo atail, me kit pan pwai kida, o kil en au at me kit keleki; is at kaun?
5 Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
Ieowa kotin masani: I pan uda, pweki kankangeranger en me luet akan o sangesang en me samama kan: I pan sauasa i, me kin inong iong.
6 Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
Masan en Ieowa me makelekeleta silper, me kamakelekel kidar nan dal pwel en kisiniai pan pak isu.
7 Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
Komui Maing, pan kotin pera irail, o sinsila mon di wet kokolata.
8 Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!
Pwe me sapung kan pan totolar wasa karos, ma aramas sued pukat kin kaunda aramas akan.

< Psalmen 12 >