< Spreuken 2 >

1 Mijn zoon, als ge mijn woorden aanvaardt, En mijn wenken ter harte neemt,
我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,
2 Uw oren te luisteren legt naar de wijsheid, Uw aandacht richt op ervaring;
侧耳听智慧, 专心求聪明,
3 Ja, als ge om wijsheid roept, En om inzicht uw stem verheft;
呼求明哲, 扬声求聪明,
4 Als ge er naar streeft als naar geld, En er naar zoekt als naar schatten:
寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
5 Dan zult ge de vreze voor Jahweh begrijpen, Zult ge vinden de kennis van God.
你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
6 Want Jahweh schenkt wijsheid, Van zijn lippen komen kennis en inzicht;
因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。
7 Hij houdt hulp bereid voor de braven, Is een schild voor mensen van onberispelijke wandel;
他给正直人存留真智慧, 给行为纯正的人作盾牌,
8 Hij beschermt de paden des rechts, En beveiligt de weg van zijn dienaars!
为要保守公平人的路, 护庇虔敬人的道。
9 Dan zult ge verstaan wat recht is en plicht, Recht vooruit gaan op elk goed pad.
你也必明白仁义、公平、 正直、一切的善道。
10 Want de wijsheid zal haar intrede doen in uw hart, De kennis zoet zijn voor uw ziel;
智慧必入你心; 你的灵要以知识为美。
11 Het overleg zal over u waken, Het verstand de wacht bij u houden.
谋略必护卫你; 聪明必保守你,
12 Zij zullen u behoeden voor de weg van het kwaad, Voor den man, die leugentaal spreekt;
要救你脱离恶道, 脱离说乖谬话的人。
13 Voor hen, die het rechte pad hebben verlaten, En wandelen op duistere wegen;
那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
14 Voor hen, wie de misdaad een vreugde is, En die om boze plannen juichen,
欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
15 Die kronkelwegen gaan, En afdwalen op hun paden.
在他们的道中弯曲, 在他们的路上偏僻。
16 Zij zullen u behoeden voor een vreemde vrouw, Voor een onbekende met haar gladde taal,
智慧要救你脱离淫妇, 就是那油嘴滑舌的外女。
17 Die den vriend van haar jeugd heeft verlaten, Het verbond van haar God heeft vergeten.
她离弃幼年的配偶, 忘了 神的盟约。
18 Want haar pad helt naar de dood, Naar de schimmen leiden haar wegen.
她的家陷入死地; 她的路偏向阴间。 (questioned)
19 Wie zich met haar inlaat, keert nooit weerom, Bereikt nimmer de paden des levens!
凡到她那里去的,不得转回, 也得不着生命的路。
20 Zo zult ge het pad der braven bewandelen, En de weg der rechtvaardigen houden.
智慧必使你行善人的道, 守义人的路。
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, Alleen de onberispelijken blijven er op;
正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。
22 Maar de bozen worden van de aarde verdelgd, De afvalligen eruit weggevaagd!
惟有恶人必然剪除; 奸诈的,必然拔出。

< Spreuken 2 >