< Spreuken 13 >

1 Een verstandig kind volgt de tucht van zijn vader, Een deugniet is doof voor verwijten.
A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
2 De goede geniet van de vrucht der gerechtigheid Het verlangen der zondaars gaat uit naar geweld.
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
3 Wie op zijn mond let, behoedt zichzelf; Maar wie zijn lippen openspalkt, hèm dreigt gevaar.
He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
4 De begeerte van den luiaard blijft onvervuld, Het verlangen der vlijtigen wordt ruimschoots bevredigd.
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
5 De rechtvaardige heeft een afkeer van leugentaal, Maar de boze smaadt en schimpt.
The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
6 De deugd beschermt hem, die onberispelijk wandelt, De boosheid brengt de zondaars ten val.
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
7 Er zijn er, die zich rijk houden, maar alles ontberen; Ook, die zich arm voordoen, en kapitalen bezitten.
One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
8 Met rijkdom kan men zijn leven kopen, Maar de arme kan geen losprijs vinden.
Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
9 Het licht der rechtvaardigen brandt lustig, De lamp der bozen gaat uit.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
10 Overmoed geeft enkel twist, Alleen bij ootmoedigen is wijsheid.
Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
11 Snel verworven rijkdom slinkt even vlug weg; Alleen wie gestadig verzamelt, wordt rijk.
Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
12 Langdurig wachten sloopt het hart, Maar een vervulde wens is een boom des levens.
Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
13 Wie het bevel niet telt, wordt ervoor gestraft; Wie het voorschrift eerbiedigt, wordt beloond.
He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
14 Het onderricht van den wijze is een bron van leven; Men vermijdt er mee de strikken des doods.
The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
15 Gezond verstand maakt bemind, Het gedrag der veinzaards leidt tot hun eigen verderf.
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
16 Een wijze doet alles met beleid, Maar een zot kraamt zijn dwaasheid uit.
Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
17 Een onbekwaam boodschapper brengt ongeluk aan, Een betrouwbaar gezant wendt het af.
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
18 Armoe en schande voor wie de berisping niet telt; Maar wie een vermaning ter harte neemt, wordt geëerd.
Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
19 Een vervulde wens is zoet voor de ziel, Het kwaad te mijden is voor de bozen een gruwel.
Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
20 Wie met wijzen omgaat wordt wijs; Wie het met dwazen houdt, vergaat het slecht.
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
21 De zondaars zit het ongeluk op de hielen, Welvaart is het deel der rechtvaardigen.
Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
22 De deugdzame laat zijn kleinkinderen een erfenis na, Wat een zondaar bezit, is voor den rechtvaardige bestemd.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
23 Veel voedsel geeft het braakland der armen, Maar door onrecht gaat het meeste verloren.
Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
24 Wie de roede spaart, houdt niet van zijn kind; Want wie het liefheeft, kastijdt het.
He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
25 De rechtvaardige kan eten tot verzadigens toe, De maag der bozen komt te kort.
A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.

< Spreuken 13 >