< Genesis 5 >

1 Dit is de geslachtslijst van Adam. Toen God den mens schiep, maakte Hij hem op God gelijkend;
Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori èovjeka, po oblièju svojemu stvori ga.
2 man en vrouw schiep Hij hen. En op de dag van hun schepping zegende Hij hen, en noemde hen mens.
Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.
3 Adam was honderd dertig jaar oud, toen hij als zijn beeld, op zich gelijkend, een zoon verwekte, wien hij de naam Set gaf.
I poživje Adam sto i trideset godina, i rodi sina po oblièju svojemu, kao što je on, i nadjede mu ime Sit.
4 En Adam leefde, nadat hij Set verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Sita poživje Adam osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
5 Heel de levensduur van Adam was negenhonderd dertig jaar. En hij stierf.
Tako poživje Adam svega devet stotina i trideset godina; i umrije.
6 Set was honderd vijf jaar oud, toen hij Enos verwekte.
A Sit poživje sto i pet godina, i rodi Enosa;
7 En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Enosa poživje Sit osam stotina i sedam godina, raðajuæi sinove i kæeri;
8 Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
Tako poživje Sit svega devet stotina i dvanaest godina; i umrije.
9 Enos was negentig jaar oud, toen hij Kaïnan verwekte.
A Enos poživje devedeset godina, i rodi Kajinana;
10 En Enos leefde, nadat hij Kaïnan verwekt had, nog achthonderd vijftien jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Kajinana poživje Enos osam stotina i petnaest godina, raðajuæi sinove i kæeri;
11 Heel de levensduur van Enos was negenhonderd vijf jaar. En hij stierf.
Tako poživje Enos svega devet stotina i pet godina; i umrije.
12 Kaïnan was zeventig jaar oud, toen hij Malaleël verwekte.
A Kajinan poživje sedamdeset godina, i rodi Maleleila;
13 En Kaïnan leefde, nadat hij Malaleël verwekt had, nog achthonderd veertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Maleleila poživje Kajinan osam stotina i èetrdeset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
14 Heel de levensduur van Kaïnan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
Tako poživje Kajinan svega devet stotina i deset godina; i umrije.
15 Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
16 En Malaleël leefde, nadat hij Járed verwekt had, nog achthonderd dertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Jareda poživje Maleleilo osam stotina i trideset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
17 Heel de levensduur van Malaleël was achthonderd vijf en negentig jaar. En hij stierf.
Tako poživje Maleleilo svega osam stotina i devedeset i pet godina; i umrije.
18 Járed was honderd twee en zestig jaar oud, toen hij Henok verwekte.
A Jared poživje sto i šezdeset i dvije godine, i rodi Enoha;
19 En Járed leefde, nadat hij Henok verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Enoha poživje Jared osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
20 Heel de levensduur van Járed was negenhonderd twee en zestig jaar. En hij stierf.
Tako poživje Jared svega devet stotina i šezdeset i dvije godine, i umrije.
21 Henok was vijf en zestig jaar oud, toen hij Matoesala verwekte.
A Enoh poživje šezdeset i pet godina, i rodi Matusala;
22 Henok leefde vertrouwelijk met God. En hij leefde, nadat hij Matoesala verwekt had, nog driehonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Matusala poživje Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, raðajuæi sinove i kæeri;
23 Heel de levensduur van Henok was driehonderd vijf en zestig jaar.
Tako poživje Enoh svega trista i šezdeset i pet godina;
24 En omdat Henok vertrouwelijk met God had geleefd, nam God hem weg, en men vond hem niet meer.
I živeæi Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga, jer ga uze Bog.
25 Matoesala was honderd zeven en tachtig jaar oud, toen hij Lámek verwekte.
A Matusal poživje sto i osamdeset i sedam godina, i rodi Lameha;
26 En Matoesala leefde, nadat hij Lámek verwekt had, nog zevenhonderd twee en tachtig jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Lameha poživje Matusal sedam stotina i osamdeset i dvije godine, raðajuæi sinove i kæeri;
27 Heel de levensduur van Matoesala was negenhonderd negen en zestig jaar. En hij stierf.
Tako poživje Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umrije.
28 Lámek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
A Lameh poživje sto i osamdeset i dvije godine, i rodi sina,
29 Hij noemde hem Noë, want hij sprak: Deze zal ons uit de bodem, die Jahweh vervloekt heeft, verkwikking verschaffen bij ons werken en zwoegen.
I nadjede mu ime Noje govoreæi: ovaj æe nas odmoriti od posala naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.
30 En Lámek leefde, nadat hij Noë verwekt had, nog vijfhonderd vijf en negentig jaar, en verwekte zonen en dochters.
A rodiv Noja poživje Lameh pet stotina i devedeset i pet godina, raðajuæi sinove i kæeri;
31 Heel de levensduur van Lámek was zevenhonderd zeven en zeventig jaar. En hij stierf.
Tako poživje Lameh svega sedam stotina i sedamdeset i sedam godina; i umrije.
32 Noë was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jáfet verwekte.
A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.

< Genesis 5 >