< Genesis 5 >

1 Dit is de geslachtslijst van Adam. Toen God den mens schiep, maakte Hij hem op God gelijkend;
Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
2 man en vrouw schiep Hij hen. En op de dag van hun schepping zegende Hij hen, en noemde hen mens.
Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
3 Adam was honderd dertig jaar oud, toen hij als zijn beeld, op zich gelijkend, een zoon verwekte, wien hij de naam Set gaf.
Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
4 En Adam leefde, nadat hij Set verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
5 Heel de levensduur van Adam was negenhonderd dertig jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
6 Set was honderd vijf jaar oud, toen hij Enos verwekte.
És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
7 En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
8 Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
9 Enos was negentig jaar oud, toen hij Kaïnan verwekte.
És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
10 En Enos leefde, nadat hij Kaïnan verwekt had, nog achthonderd vijftien jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
11 Heel de levensduur van Enos was negenhonderd vijf jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
12 Kaïnan was zeventig jaar oud, toen hij Malaleël verwekte.
És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
13 En Kaïnan leefde, nadat hij Malaleël verwekt had, nog achthonderd veertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
14 Heel de levensduur van Kaïnan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
15 Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
16 En Malaleël leefde, nadat hij Járed verwekt had, nog achthonderd dertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
17 Heel de levensduur van Malaleël was achthonderd vijf en negentig jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
18 Járed was honderd twee en zestig jaar oud, toen hij Henok verwekte.
És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
19 En Járed leefde, nadat hij Henok verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
20 Heel de levensduur van Járed was negenhonderd twee en zestig jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
21 Henok was vijf en zestig jaar oud, toen hij Matoesala verwekte.
És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
22 Henok leefde vertrouwelijk met God. En hij leefde, nadat hij Matoesala verwekt had, nog driehonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
23 Heel de levensduur van Henok was driehonderd vijf en zestig jaar.
Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
24 En omdat Henok vertrouwelijk met God had geleefd, nam God hem weg, en men vond hem niet meer.
És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
25 Matoesala was honderd zeven en tachtig jaar oud, toen hij Lámek verwekte.
És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
26 En Matoesala leefde, nadat hij Lámek verwekt had, nog zevenhonderd twee en tachtig jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
27 Heel de levensduur van Matoesala was negenhonderd negen en zestig jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
28 Lámek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
29 Hij noemde hem Noë, want hij sprak: Deze zal ons uit de bodem, die Jahweh vervloekt heeft, verkwikking verschaffen bij ons werken en zwoegen.
És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
30 En Lámek leefde, nadat hij Noë verwekt had, nog vijfhonderd vijf en negentig jaar, en verwekte zonen en dochters.
És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
31 Heel de levensduur van Lámek was zevenhonderd zeven en zeventig jaar. En hij stierf.
Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
32 Noë was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jáfet verwekte.
Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.

< Genesis 5 >