< Genesis 5 >

1 Dit is de geslachtslijst van Adam. Toen God den mens schiep, maakte Hij hem op God gelijkend;
Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
2 man en vrouw schiep Hij hen. En op de dag van hun schepping zegende Hij hen, en noemde hen mens.
Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
3 Adam was honderd dertig jaar oud, toen hij als zijn beeld, op zich gelijkend, een zoon verwekte, wien hij de naam Set gaf.
Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
4 En Adam leefde, nadat hij Set verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
5 Heel de levensduur van Adam was negenhonderd dertig jaar. En hij stierf.
Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
6 Set was honderd vijf jaar oud, toen hij Enos verwekte.
Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
7 En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
8 Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
9 Enos was negentig jaar oud, toen hij Kaïnan verwekte.
Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
10 En Enos leefde, nadat hij Kaïnan verwekt had, nog achthonderd vijftien jaar, en verwekte zonen en dochters.
Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
11 Heel de levensduur van Enos was negenhonderd vijf jaar. En hij stierf.
Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
12 Kaïnan was zeventig jaar oud, toen hij Malaleël verwekte.
Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
13 En Kaïnan leefde, nadat hij Malaleël verwekt had, nog achthonderd veertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
14 Heel de levensduur van Kaïnan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
15 Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
16 En Malaleël leefde, nadat hij Járed verwekt had, nog achthonderd dertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
17 Heel de levensduur van Malaleël was achthonderd vijf en negentig jaar. En hij stierf.
Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
18 Járed was honderd twee en zestig jaar oud, toen hij Henok verwekte.
Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
19 En Járed leefde, nadat hij Henok verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
20 Heel de levensduur van Járed was negenhonderd twee en zestig jaar. En hij stierf.
Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
21 Henok was vijf en zestig jaar oud, toen hij Matoesala verwekte.
Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
22 Henok leefde vertrouwelijk met God. En hij leefde, nadat hij Matoesala verwekt had, nog driehonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
23 Heel de levensduur van Henok was driehonderd vijf en zestig jaar.
Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
24 En omdat Henok vertrouwelijk met God had geleefd, nam God hem weg, en men vond hem niet meer.
O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
25 Matoesala was honderd zeven en tachtig jaar oud, toen hij Lámek verwekte.
Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
26 En Matoesala leefde, nadat hij Lámek verwekt had, nog zevenhonderd twee en tachtig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
27 Heel de levensduur van Matoesala was negenhonderd negen en zestig jaar. En hij stierf.
Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
28 Lámek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
29 Hij noemde hem Noë, want hij sprak: Deze zal ons uit de bodem, die Jahweh vervloekt heeft, verkwikking verschaffen bij ons werken en zwoegen.
O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
30 En Lámek leefde, nadat hij Noë verwekt had, nog vijfhonderd vijf en negentig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
31 Heel de levensduur van Lámek was zevenhonderd zeven en zeventig jaar. En hij stierf.
Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
32 Noë was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jáfet verwekte.
Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.

< Genesis 5 >