< 1 Kronieken 1 >

1 Adam Set, Enos,
Adəm, Şet, Enoş,
2 Kaïnan, Malaleël, Járed,
Qenan, Mahalalel, Yered,
3 Henok, Matoesala, Lámek,
Xanok, Metuşelah, Lemek,
4 Noë. Sem, Cham en Jáfet.
Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
5 De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
6 De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
7 De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
8 De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
9 De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
10 Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
11 Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
12 de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
13 Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
14 verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
15 de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
16 de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
17 De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
18 Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
19 Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
20 Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
21 Hadoram, Oezal en Dikla,
Hadoram, Uzal, Diqla,
22 Ebal, Abimaël, Sjeba,
Eval, Avimael, Səba,
23 Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
24 Sem, Arpaksad, Sála,
Sam, Arpakşad, Şelah,
25 Éber en Páleg; Ragaoe,
Ever, Peleq, Reu,
26 Seroeg, Nachor, Tara
Seruq, Naxor, Terah,
27 en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
İbram, yəni İbrahim.
28 De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
29 Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
30 Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
31 Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
32 Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
33 De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
34 Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
35 De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
36 De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
37 De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
38 De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
39 De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
40 De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
41 De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
42 De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
43 En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
44 Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
45 Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
46 Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
47 Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
48 Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
49 Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
50 Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
51 Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
52 Oholibama, Ela en Pinon,
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
53 Kenaz, Teman en Mibsar,
başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
54 Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.
başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.

< 1 Kronieken 1 >