< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Gera, Sefufán y Huram.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Eder,
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Jacim, Zicri, Zabdi,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
Ispán, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Hananías, Elam, Antotías,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Samsherai, Seharías, Atalías,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahío, Zequer,
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 Kronieken 8 >