< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abishua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Gera, Shefufan kod Huram.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zebadia, Arad, Eder,
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zikri Zabdi,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elienai, Zilethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Hanania, Elam, Anthothija,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahio, Zeker
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.

< 1 Kronieken 8 >