< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Gera, Shephuphan, Huram doeh.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad hoi Eder.
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elienai, Zillethai hoi Eliel.
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
Ishpan, Eber hoi Eliel.
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdon, Zikhri hoi Hanan.
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahio, Zeker.
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.

< 1 Kronieken 8 >