< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Гира, Сефуфан и Урам.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
и Верия и Сема
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Гедор, Ахио, Захер
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
и Макелот, който роди Сама
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

< 1 Kronieken 8 >