< Zaburi 120 >

1 Wer miwero ka ji dhi e hekalu. Ka an e chandruok to aluongo Jehova Nyasaye, kendo odwoka,
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom dho joma riambo kendo kuom lew joma wuondore.
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Bende ingʼeyo gima Nyasaye biro timoni, bende ingʼeyo gik mochomi adier, yaye lep mawuondore?
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Obiro kumi gi aserni mabitho mag jakedo, ee, obiro wangʼi gi maka maliel mager, mowangʼ gi yiend adugo.
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Malit ochoma adier nikech adak Meshek, hapa rach nikech adak e dier hembe mag Kedar!
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Asedak amingʼa ahinya, e dier joma ok dwar kwe.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 An ngʼat kwe; to ka awuoyo, to giikore ni lweny.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< Zaburi 120 >