< Salme 98 >

1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
[Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salme 98 >