< Salme 98 >

1 (En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

< Salme 98 >