< Salme 95 >

1 Kom, lad os Juble, for HERREN, råbe af fryd for vor Frelses Klippe,
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 "Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 Jeg væmmedes fyrretyve År ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.

< Salme 95 >