< Salme 94 >

1 HERRE du hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
2 stå op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
3 Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
4 De fører tøjlesløs Tale, hver Udådsmand ter sig som Herre;
彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
5 de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
6 de myrder Enke og fremmed faderløse slår de ihjel;
彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
7 de siger: "HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!"
彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
8 Forstå dog, I Tåber blandt Folket! Når bliver I kloge, I Dårer?
民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
9 Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
10 Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
11 HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
主は人の思いの、むなしいことを知られる。
12 Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
13 for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
14 thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
15 Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
16 Hvo står mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udådsmænd?
だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
17 Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
18 Når jeg tænkte: "Nu vakler min Fod", støtted din Nåde mig, HERRE;
しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
20 står du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
21 Jager de end den ret, færdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
22 HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
23 han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。

< Salme 94 >