< Salme 87 >

1 (Af Koras Sønner. En Salme. En Sang.) Sin Stad, grundfæstet på hellige Bjerge, har Herren kær,
Psalm i pieśń dla synów Korego. Jego fundament jest na świętych górach.
2 Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
PAN miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie przybytki Jakuba.
3 Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. (Sela)
Chwalebne [rzeczy] mówi się o tobie, o miasto Boże. (Sela)
4 Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj, en fødtes her, en anden der.
Wspomnę Rahab i Babilon wśród tych, którzy mnie znają; oto Filistea i Tyr, i Etiopia: Ten się tam urodził.
5 Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt.
O Syjonie też będą mówić: Ten i tamten urodził się w nim; a sam Najwyższy go utwierdzi.
6 HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. (Sela)
PAN wyliczy, spisując narody: Ten się tam urodził. (Sela)
7 Syngende og dansende siger de: "Alle mine Kilder er i dig!"
I pląsając, będą śpiewać: [W tobie] są wszystkie me źródła.

< Salme 87 >