< Salme 84 >

1 (Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume. Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!
2 Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant.
3 Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
Car un passereau trouve pour lui une maison; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits. Vos autels, Seigneur des armées, mon roi et mon Dieu.
4 Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.
5 Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son cœur des degrés pour s’élever,
6 Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.
7 Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.
8 Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’Oreille, Dieu de Jacob.
9 Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;
10 Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres. J’ai choisi d’être abject dans la maison de mon Dieu, plutôt que d’habiter dans les tabernacles des pécheurs.
11 Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
12 Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!
Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.

< Salme 84 >