< Salme 83 >

1 (En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
Canticum Psalmi Asaph. [Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
2 Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
3 oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 "Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
5 Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
6 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
7 Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
9 Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
10 der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
11 Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
12 fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
13 Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
15 så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
16 fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
17 lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
18 Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.]

< Salme 83 >