< Salme 82 >

1 (En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
(Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
2 "Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
“Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!
Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.

< Salme 82 >