< Salme 82 >

1 (En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
Salamo nataon’ i Asafa.
2 "Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy? (Sela)
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Alaharo ny tenin’ ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy izy.
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin’ ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin’ ny tany rehetra.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin’ ny lehibe.
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!
Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.

< Salme 82 >