< Salme 82 >

1 (En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
2 "Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? (Sela)
Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
3 Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
4 red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa (sila) gikan sa mga kamot sa dautan.
5 Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
(Sila) wala manghibalo, ni makasabut (sila) Magalakaw (sila) ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
6 Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
7 dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
8 Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!
Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.

< Salme 82 >