< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Salme 8 >