< Salme 76 >

1 (Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
“For the leader of the music. Upon stringed instruments. A Psalm of Asaph.” In Judah is God known; Great is his name in Israel.
2 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
In Jerusalem is his tabernacle, And in Zion his dwelling-place.
3 Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
There brake he the lightning of the bow, The shield, the sword, and all the weapons of battle.
4 Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
More glorious and excellent art thou Than those mountains of robbers!
5 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Spoiled are the stout-hearted; They sank into their sleep; The hands of the mighty were powerless.
6 Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Before thy rebuke, O God of Jacob! Fell chariot and horseman into a deep sleep!
7 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Thou, thou, O God! art terrible! Who can stand before thee in thine anger?
8 Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; The earth trembled and was still,
9 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
When God arose to judgment, To save all the oppressed of the earth!
10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
The wrath of man shall praise thee, When thou girdest on the whole of thy wrath!
11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
Make and perform vows to Jehovah, your God! Let all that dwell around him bring gifts to the terrible One,
12 Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Who casteth down the pride of princes, Who is terrible to the kings of the earth!

< Salme 76 >