< Salme 67 >

1 (Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
2 for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
3 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
4 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
5 Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
6 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
7 Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!
神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん

< Salme 67 >