< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
In finem, Psalmus David. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
ut sagittent in occultis immaculatum.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum:
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
Lætabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

< Salme 64 >