< Salme 63 >

1 (En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
Psalmus David, Cum esset in deserto Idumaeae. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
Sic memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
adhaesit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae:
10 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
Rex vero laetabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Salme 63 >