< Salme 61 >

1 (Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
2 Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
3 led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
4 Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
5 Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
6 Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
8 Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.
Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.

< Salme 61 >