< Salme 58 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam.) Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskenes Børn retfærdigt?
For the leader. Al tashheth. Of David. A michtam. Do you speak what is right, you gods? With equity judge you your people?
2 Nej, alle øver I Uret på Jord, eders Hænder udvejer Vold.
In the land you practise iniquity – all of you; violence do you dispense with your hands.
3 Fra Moders Liv vanslægted de gudløse, fra Moders Skød for Løgnerne vild.
The wicked go astray from the womb liars take the wrong path from their birth.
4 Gift har de i sig som Slangen, den stumme Øgle, der døver sit Øre
Venom have they like the venom of snakes, they are like the deaf adder that stops her ears,
5 og ikke vil høre på Tæmmerens Røst, på den kyndige Slangebesværger.
and refuses to listen to the voice of the charmer, or binder of spells, no matter how cunning.
6 Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;
O God, break to pieces the teeth in their mouth, tear out the great teeth of the young lions, Lord.
7 lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.
May they melt away like running water! Like tender grass, cut down may they be!
8 Lad dem blive som Sneglen, opløst i Slim som et ufuldbårent Foster, der aldrig så Sol.
Like the snail that dissolves on its crawling path, like the birth untimely which sees not the sunlight.
9 Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede
Faster than a thorn-fire heats your pots, he will come with his tempest and sweep them away.
10 Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;
The sight of such vengeance will gladden the righteous; their feet they will wash in the blood of the wicked.
11 Og Folk skal sige: "Den retfærdige får dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer på Jord!"
People will say, ‘Yes, the just are rewarded: yes, on the earth is a God who is Judge.’

< Salme 58 >