< Salme 46 >

1 (Til sangmesteren. Af Koras sønner. Al-alamot. En sang.) Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde
Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. Dengan lagu Alamot. Allah adalah perlindungan dan kekuatan kita; Ia selalu siap dan mampu menolong dalam kesesakan.
2 Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
Maka kita tidak takut, biarpun bumi bergoncang, dan gunung-gunung tenggelam ke dasar lautan;
3 om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. (Sela)
biar laut mengamuk dan bergelora, dan bukit-bukit gemetar oleh pukulannya.
4 En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;
Ada aliran sungai yang menggembirakan kota Allah, tempat kediaman Allah Yang Mahatinggi.
5 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, når Morgen gryr.
Allah berdiam di sana, maka kota itu takkan musnah; Ia akan menolongnya waktu fajar merekah.
6 Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, så Jorden skjalv,
Allah mengguntur, maka bumi hancur luluh; bangsa-bangsa gempar, kerajaan-kerajaan runtuh.
7 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
TUHAN Yang Mahakuasa menyertai kita, Allah Yakub melindungi kita.
8 Kom hid og se på HERRENs Værk, han har udført frygtelige Ting på Jord.
Mari, lihatlah apa yang dikerjakan TUHAN; betapa menakjubkan karya-Nya di bumi!
9 Han gør Ende på Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.
Ia menghentikan peperangan di seluruh dunia, busur dan lembing dihancurkan-Nya, perisai-perisai bundar dibakar-Nya.
10 Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet på Jorden!
Kata-Nya, "Berhentilah berperang; ketahuilah, Aku ini Allah, Aku agung di antara bangsa-bangsa, agung di seluruh bumi."
11 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
TUHAN Yang Mahakuasa menyertai kita, Allah Yakub melindungi kita.

< Salme 46 >