< Salme 29 >

1 (En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
Pour la consommation du tabernacle.
2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
3 HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
4 HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
6 får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
7 HERRENs Røst udslynger Luer.
La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
8 HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
9 HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
10 HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.

< Salme 29 >