< Salme 25 >

1 (Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
To Dauid.
2 min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
3 Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
4 Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.
5 Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Dresse thou me in thi treuthe, and teche thou me, for thou art God my sauyour; and Y suffride thee al dai.
6 HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
7 Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Haue thou not mynde on the trespassis of my yongthe; and on myn vnkunnyngis. Thou, Lord, haue mynde on me bi thi merci; for thi goodnesse.
8 God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
The Lord is swete and riytful; for this he schal yyue a lawe to men trespassynge in the weie.
9 Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
He schal dresse deboner men in doom; he schal teche mylde men hise weies.
10 Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Alle the weies of the Lord ben mercy and treuthe; to men sekynge his testament, and hise witnessyngis.
11 For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Lord, for thi name thou schalt do merci to my synne; for it is myche.
12 Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Who is a man, that dredith the Lord? he ordeyneth to hym a lawe in the weie which he chees.
13 selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
14 Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
15 Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
Myn iyen ben euere to the Lord; for he schal breide awey my feet fro the snare.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Biholde thou on me, and haue thou mercy on me; for Y am
17 Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
18 Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
19 Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
20 Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Kepe thou my soule, and delyuere thou me; be Y not aschamed, for Y hopide in thee.
21 Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
22 Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
God, delyuere thou Israel; fro alle hise tribulaciouns.

< Salme 25 >