< Salme 20 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
3 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
4 Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
5 at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
6 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
7 Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
9 HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.

< Salme 20 >