< Salme 20 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
5 at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!
Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.

< Salme 20 >