< Salme 16 >

1 (En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.

< Salme 16 >