< Salme 147 >

1 Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!

< Salme 147 >