< Salme 145 >

1 (En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
2 Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
3 Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
4 Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
5 De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
6 de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
7 de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
8 Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
9 God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
10 Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
11 De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
12 for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
13 Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
14 HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
15 Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
16 du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
17 Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
18 Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
19 Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
20 HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
21 Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.
Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.

< Salme 145 >