< Salme 137 >

1 Ved Babels Floder, der sad vi og græd, når Zion randt os i hu.
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos. Sí, lloramos cuando recordamos a Sion.
2 Vi hængte vore Harper i Landets Pile.
En los sauces de esa tierra, colgamos nuestras arpas.
3 Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"
Porque allí, los que nos llevaban cautivos nos pedían canciones. Los que nos atormentaban exigían canciones de alegría: “¡Cántanos una de las canciones de Sión!”
4 Hvor kan vi synge HERRENs Sange på fremmed Grund?
¿Cómo podemos cantar la canción de Yahvé en una tierra extranjera?
5 Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
Si me olvido de ti, Jerusalén, que mi mano derecha olvide su habilidad.
6 Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
Que se me pegue la lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no prefiero a Jerusalén por encima de mi principal alegría.
7 HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de råbte: "Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!"
Acuérdate, Yahvé, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén, que dijo: “¡Arráncalo! ¡Arrasa hasta sus cimientos!”
8 Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
Hija de Babilonia, condenada a la destrucción, se alegrará quien le pague, como tú lo has hecho con nosotros.
9 Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!
Feliz será, que toma y estrella a tus pequeños contra la roca.

< Salme 137 >