< Salme 135 >

1 Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Alléluia! Louez le nom de l'Éternel, louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Louez Dieu! car l'Éternel est bon; célébrez son nom! car Il est clément.
4 Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Car l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour son héritage.
5 Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur, plus grand que tous les dieux.
6 HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Tout ce qu'il veut, l'Éternel le fait, dans les Cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
C'est lui qui fait lever les nuages des bouts de la terre, succéder la pluie à la foudre, et sortir les vents de ses arsenaux;
8 han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
qui frappa les premiers-nés de l'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux;
9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
produisit dans ton sein, ô Egypte, des signes et des miracles contre Pharaon et tous ses serviteurs;
10 han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
Qui défit des peuples nombreux, et ôta la vie à des rois puissants,
11 Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
à Sihon, roi de l'Amoréen, et à Og, roi de Basan, et à tous les rois de Canaan,
12 og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
et donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire se transmet d'âge en âge.
14 thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Car l'Etemel est le défenseur de son peuple, et Il prend pitié de ses serviteurs.
15 Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, c'est l'ouvrage de mains d'homme.
16 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; des yeux, et ne voient point;
17 de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
des oreilles, et n'entendent point; et même leur bouche ne respire point;
18 Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
semblables à elles sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent en elles leur confiance.
19 Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
20 lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Adorateurs de l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Que de Sion l'Éternel soit béni, lui qui réside en Jérusalem! Alléluia!

< Salme 135 >