< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
Nkunga wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Lusakumunu kuidi batu boso bobo bobo beti kinzika Yave, bandiatilanga mu zinzila ziandi.
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
Ngeyo wela dia mbutu wu kisalu kiaku. Lusakumunu ayi mamboti biela ba biaku.
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
Nketo aku wela ba banga vinu yidi mbozi yiwombo mu khati nzo aku; bana baku banga mintiudila mi olive muyendila mezꞌaku.
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
Buawu bobo buididi mutu wusakumunu, wowo weti kinzika Yave.
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
Bika Yave kalusakumuna, tona ku Sioni mu bilumbu bioso bi luzingu lueno; bika lumona mamboti ma Yelusalemi
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
ayi bika lumona bana ba bana beno. Bika ndembama yiba vadi Iseli.

< Salme 128 >