< Salme 128 >

1 (Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. ‌ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku manavahē kia Sihova; ʻaia ʻoku ʻaʻeva ʻi hono ngaahi hala.
2 Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
He te ke kai ʻae ngāue ʻa ho nima: te ke monūʻia, pea ʻe hoko ʻae lelei kiate koe.
3 Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
‌ʻE tatau ho uaifi mo e vaine ʻoku faʻa fua ʻi ho veʻe fale: ʻe tatau hoʻo fānau mo e ngaahi vaʻa ʻolive ʻoku kāpui hoʻo keinangaʻanga.
4 Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
Vakai, ʻe pehē ʻae monūʻia ʻoe tangata ʻaia ʻoku ne manavahē kia Sihova.
5 HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
‌ʻE tāpuaki koe ʻe Sihova mei Saione: pea te ke mamata ki hono lelei ʻo Selūsalema ʻi he ngaahi ʻaho kotoa pē ʻo hoʻo moʻui.
6 og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
‌ʻIo, te ke mamata ki he fānau ʻa hoʻo fānau pea mo e melino ʻi ʻIsileli.

< Salme 128 >